เข็มขัดเซฟตี้ครึ่งตัวปีนเขา รุ่น SH800 YAMADA
Original price was: 3,200.00 บาท.2,560.00 บาทCurrent price is: 2,560.00 บาท.
เข็มขัดเซฟตี้แบบครึ่งตัว
- ผลิตจาก Polyester 100%
- เหนียว ยืดหยุ่น ยึดเกาะดีและทนแรงดึงได้สูง
- ดูแลรักษาและคืนรูปง่าย
- ใช้เข้ากับเชสท์ฮาร์เนสเป็นชุดเซฟตี้เต็มตัว
- มีจุดเชื่อมต่ออุปกรณ์ (D ring) 3 จุด
- สามารถรับน้ำหนักผู้ใช้งานได้มากถึง 220LBS (100KG)
- มีแผ่นรองฟองน้ำบริเวณด้านหลังและต้นขา
- มาตรฐาน CE EN358:1999
- สำหรับงานกู้ภัย โรยตัว ปีนไต่ ปีนเขา และ Work Positioning
สนใจสอบถามเพิ่มเติม
รายละเอียดเพิ่มเติม
เข็มขัดเซฟตี้ครึ่งตัว แบบโรยตัว รุ่น SH800 YAMADA
WORK POSITIONING BELT AND SEAT HARNESS MOD. SH800
คุณสมบัติ (Feature)
- ผลิตจากโพลิเอสเตอร์ Polyester 100% มีความเหนียว ยืดหยุ่นและทนแรงดึงได้สูง ยึดเกาะดี ทนทาน ดูแลรักษาและคืนรูปง่ายไม่ว่าจะแห้งหรือเปียก
- Made from 100% Polyester. The characteristic of Polyester is strong and durable, flexible, high tensile strength, comfortable to keep and easy elasticity although it wet or dry.
- สามารถรับน้ำหนักผู้ใช้งานได้มากถึง 220LBS [100KG]
- Maximum User Weight 220LBS [100KG]
- จุดเชื่อมต่ออุปกรณ์ (D ring) 3 จุด ผลิตด้วยอลูมิเนียมอัลลอยและเพิ่มความแข็งแรงด้วยกระบวนการขึ้นรูปแบบ Forging รับน้ำหนักได้มากถึง 22.3 KN/5000 LBS ซึ่งผ่านการรับรองมาตรฐานสากล
- An anchor point (D ring) made from ALUMINUM ALLOY and increase strength by forging process. Tensile strength is up to 23KN/5000 LBS which is certified according to international standards.
- มีแผ่นรองฟองน้ำบริเวณด้านหลังและต้นขา ช่วยรองรับน้ำหนักให้ความรู้สึกสบายแก่ผู้ใช้งานแม้ปฏิบัติงานตลอดทั้งวัน หากตกจากที่สูงจะช่วยลดอาการบาดเจ็บได้ และสามารถปรับความกระชับให้พอดีกับต้นขาของผู้ใช้งาน
- Leg loops and back side have comfortable padded for better fit, increased comfort and support the user’s weight the user will feel comfortable to operate throughout the day. If you fall from a height, pads are not too tight your thighs or make injury. It can adjustable to fit with your thighs.
- Quick Buckle ที่ต้นขา 2 จุด สวมใส่ได้รวดเร็ว ถอดออกได้ง่าย สามารถรองรับน้ำหนักได้ถึง 18 KN/4000 LBS
- Quick Buckle 2 positions on thigh can wear quickly and take off it easily. It can supporting the user’s weight
up to 18 KN/4000LBS
รายละเอียดสินค้า
ITEM. | SPECIFICATION | TENSILE STRENGTH |
WEBBING | Material : 100% POLYESTER
Width : 45 mm. Thickness : 1.5 mm. Color : BLUE |
23 KN
5000LBS |
Quick Release Adjust Buckle | Material : Sheet Steel (heat treated)
Coating: Yellow Zinc Weight : 127 g. |
18 KN
4000LBS |
Aluminum D-ring | Material : Forged Aluminum Alloy
Coating: Anodized Clear Weight : 76 g. |
23 KN
5000LBS |
Aluminum D-ring | Material : Forged Aluminum Alloy
Coating: Anodized Clear Weight : 44 g. |
23 KN
5000LBS |
One Touch Quick Buckle | Material : Sheet Steel (heat treated)
Coating: White Zinc Weight : 55 g. |
18 KN
4000LBS |
เหมาะสำหรับ (Use For)
- อุปกรณ์ชั้นนี้สำหรับนักปีนเขา ใช้ปีนเขา ปีนต้นไม้ โรยตัว หรือกิจกรรมอื่น
- A seat harness is an item of climbing equipment for rock-climbing, abseiling, or other activities.
- ใช้ในงานปีนเสาไฟฟ้า ทำงานบนตึกสูง ทำงานบนนั่งร้าน เป็นต้น
- For lineman safety belt such as lineman, telecommunications, working at height position etc.
- ใช้ในงานดับเพลิง งานช่วยเหลือหรือกู้ภัย สำหรับโรยตัวลงไปช่วยเหลือผู้ประสบอุบัติเหตุที่ตกลงไปในหลุม
- Suitable for fire fighting, rescue and rappelling help fall into hole victim
วิธีใช้ (How to use)
- นำเชือก เกี่ยวกับ D-ring ของชุด สำหรับใช้โรยตัวลงจากที่สูง
- Sit harnesses are attached to the rope with D-ring and allow you to climb safely up.
- สามารถปรับเป็นชุดเซฟตี้แบบเต็มตัว โดยนำอุปกรณ์ประกอบเข้ากับเชสท์ฮาร์เนส
- Converts to an EN361 certified full body harness when used with the Chest harness
การเก็บรักษา (Store)
- ควรทำความสะอาดโดยใช้น้ำสบู่ล้าง และแปรงอ่อนขัด
- Cleaning of the textile by rinse in clean water with neutral soap water and use soft brush polish on textile.
- เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่ที่ห่างจากแสงแดด หรือมีอุณหภูมิที่ไม่ร้อน
- Keep product exposed to the fresh air in the shade. Away from high temperature.
คำเตือน (WARNING)
- อุปกรณ์นี้ควรใช้เฉพาะบุคคลที่มีความเชี่ยวชาญหรือภายใต้การกำกับดูแล โดยตรงของผู้ที่มีความเชี่ยวชาญ และได้รับการฝึกฝนเท่านั้น
- This equipment should be used only by competent person or under the direct supervision of trained and competent person.
- ผู้ใช้ควรทำความเข้าใจการใช้งานอุปกรณ์ให้ถูกต้อง การใช้งานที่ไม่ถูกต้องอาจเกิดความเสียหายได้รับบาดเจ็บ หรือเสียชีวิตได้
- User should understand the correct and safety use of the equipment. Incorrect selection, use or maintenance of equipment could result in damage, injury or death.
- เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ ต้องตรวจสอบความพร้อม และความสมบูณ์ของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำ
- Regularly, check that the fastening, adjustment element and all the gate of connectorsare completely engaged and securely locked during use.
- ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้อีกต่อไป หลังจากที่เกิดการตกจากที่สูงหรือการกระชาก แม้ว่าจะไม่เห็นความเสียหายของอุปกรณ์ก็ตาม
- Do not use the product anymore after a major fall or impact, even though no visible defects sign can be identified.
- ผู้ผลิตหรือผู้จำหน่ายจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่ได้รับบาดเจ็บ หรือเสียชีวิต ที่เกิดจากการใช้งานที่ไม่ถูกต้อง
- The manufacturer or supplier will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse.