Home / Shop / อุปกรณ์สำนักงาน / เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA

รายละเอียดเพิ่มเติม

เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777YAMADA

Full Body Harness FH777 YAMADA

เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

เหมาะสำหรับ

  • งานกันตกทั่วไป งานปีนไต่ งานบนหลังคาหรืองานกู้ภัย

 

Suitable For

  • Back D-Ring is for fall arrest and rescue.

    เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

    เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

 

วิธีใช้

  • อุปกรณ์ปีนเขา, อุปกรณ์โรยตัว, อุปกรณ์ทำงานบนที่สูง, อุปกรณ์กู้ภัย สินค้าราคาคุ้มคุณภาพ ควบคุมดูแลและพัฒนาสินค้าให้ดียิ่งๆ ขึ้น เพื่อความปลอดภัย และเหมาะสมกับลักษณะงานของผู้ใช้

 

How to use

  • Belt insert go straight see the arrow direction.

 

คุณสมบัติ

  1. สายเข็มขัดเซฟตี้ผลิตจากโพลิเอสเตอร์ 100% มีความเหนียว ยืดหยุ่น และทนแรงดึงได้สูง ยึดเกาะได้ดี ทนทาน ดูแลรักษาและคืนรูปง่ายไม่ว่าจะแห้งหรือเปียก
  2. Quick Buckle 4 จุด (หน้าอก, เอว, และต้นขา 2 ข้าง) สวมใส่ได้รวดเร็ว ถอดออกได้ง่าย ออกแบบมาพิเศษให้สามารถรองรับน้ำหนักได้มากถึง 22.3 kn/5000 lbs ซึ่งผ่านการรับรองตามมาตรฐานสากล
  3. Back D-ring 1 จุด บริเวณด้านหลัง เพิ่มความแข็งแรงด้วยกระบวนการขึ้นรูปแบบ Forging รับน้ำหนักได้มากถึง 22.3 kn/5000 lbs จัดอยู่ในกลุ่ม A สำหรับงานตกจากที่สูงทั่วไป และงานกู้ภัยต่าง ๆ
  4. Comfortable pad บริเวณต้นขา ช่วยรองรับน้ำหนัก ให้ความรู้สึกสบายต่อการปฏิบัติงานได้ตลอดทั้งวัน และหากตกจากที่สูงสายเข็มขัดจะไม่รัดต้นขาจนเกินไป ช่วยลดอาการบาดเจ็บได้
  5. เพิ่มแถบสะท้อนแสงบริเวณหัวไหล่และกลางหลัง เพื่อช่วยเพิ่มการมองเห็นในที่มืด

 

Property

  1. Full body safety harness set made from 100% Polyester. The characteristic of Polyester is strong and durable, flexible, high tensile strength, comfortable to keep and easy elasticity although it wet or dry.
  2. Quick Buckle 4 positions (chest, waist and 2 thighs) can wear quickly and take off it easily. It is special design for supporting the user’s weight up to 22.3 kN/5000 lbs which is certified according to international standards.
  3. Back D-ring 1 position increase strength by forging process. Tensile strength is up to 22.3 kN/5000 lbs that classified in Group A is suitable for general fall various rescue.
  4. Comfortable pad at thigh support the user’s weight. The user will feed comfortable to operate throughout the day. If you fall  from a height, pads are not too tight your thighs or make injury.
  5. Add reflective tape on your shoulders and mid-back in order to increase visibility in the dark.

    เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

    เข็มขัดเซฟตี้เต็มตัว รุ่น FH777 YAMADA STINTERTRADE

รายละเอียดสินค้า (DESCRIPTION)

ITEM SPECIFICATION TENSILE STRENGTH
WEBBING

EN361

Material : 100% POLYESTER

Width    : 45 mm.

Weight   : 70 g/m.

Thickness: 1.5 mm.

Color    : GREEN

22.3 KN

5000lbs

QUICK BUCKLE

ANSI Z359.12-09

Material : Forged steel

(heat treated)

Size : 73×47 / 58×32 mm.

22.3kn

5000lbs

D-ring (Forging)

ANSI Z359.12-09

Material : Forged steel

(heat treated)

Size : 59×44 mm.

22.3kn

5000lbs

Reflective tape Material : 65% polyester,

35% cotton

Size : 25 mm wide

Reflectivevalue : ≥380(CD/1Xm2)

Comfortable pad Material

: Low Density Polyethylene

Size

: 105X88.5X3.5 mm.

Brittle Temperature

: -76oF/-60oC

Melting Temperature

: 224 ํF/107 ํC

Tensile Impact Strength

: 130 ft-lb/in2/273KJ/m2

Tensile Strength

: Yield 1200psi/8.27Mpa

: Fracture 1400psi/9.65Mpa

: Elongation 4.0% /500%

ข้อแนะนำ

  • สามารถใช้ร่วมกับเชือกเซฟตี้ทั้งแบบเส้นเดี่ยวและเส้นคู่ หากมีอุปกรณ์ดูดซับแรงกระชากร่วมด้วยก็จะช่วยลดระดับความอันตรายได้ยิ่งขึ้น

 

การเก็บรักษา

  • ควรทำความสะอาดโดยใช้น้ำสบู่ล้าง และแปรงอ่อนขัด
  • เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่ที่ห่างจากแสงแดดหรือมีอุณหภูมิที่ไม่ร้อน

 

Storage

  • Cleaning of the textile by rinse in clean water with neural soap water and use soft brush polish on textile.
  • Keep product exposed to the fresh air in the shade. Away from high temperature.

 

คำเตือน

  • อุปกรณ์นี้ควรใช้เฉพาะบุคคลที่มีความเชี่ยวชาญหรือภายใต้การกำกับดูแลโดยตรงของผู้ที่มีความเชี่ยวชาญ และได้รับการฝึกฝนเท่านั้น
  • ผู้ใช้ควรทำความเข้าใจการใช้งานอุปกรณ์ให้ถูกต้อง การใช้งานที่ไม่ถูกต้องอาจเกิดความเสียหายได้รับบาดเจ็บ หรือเสียชีวิตได้
  • เพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ ต้องตรวจสอบความพร้อม และความสมบูรณ์ของอุปกรณ์อยู่ประจำ
  • ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้อีกต่อไป หลังจากที่เกิดการตกจากที่สูงหรือการกระชากแม้ว่าจะไม่เห็นความเสียหายของอุปกรณ์ก็ตาม
  • ผู้ผลิตหรือผู้จำหน่ายจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิต ที่เกิดจากการใช้งานที่ไม่ถูกต้อง

 

Warning

  • This equipment should be used only by competent person or under the direct supervision of trained and competent person.
  • User should understand the correct and safety use of the equipment. Incorrect selection. use or maintenance of equipment could result in damage. injury or death.
  • Regularly. check that the fastening. adjustment element and all the gate of connectorsare completely engaged and securely locked during use.
  • Do not use the product anymore after a major fall or impact. even though no visible defects sign can be identified.
  • The manufacturer or supplier will not accept any responsibility for damage, injury or death resulting from misuse.