รายละเอียดเพิ่มเติม

เทอร์โมมิเตอร์ดิจิตอล รุ่น DMT-4336 YAMADA

รายละเอียดสินค้า

เทอร์โมมิเตอร์ดิจิตอล ความแม่นยำ ±0.1℃ (±0.2℉)

ปลายหัวยืดหยุ่น งอได้ การอ่านค่าอุณหภูมิได้รวดเร็ว กันน้ำ

  • หน่วยความจำผลทดสอบครั้งล่าสุด
  • หน่วยวัดผล 2 แบบ °C (องศาเซลซียส) / °F (องศาฟาเรนไฮต์)
  • แจ้งเตือนเมื่ออุณหภูมิสูง หรือมีไข้
  • Auto-off ระบบปิดเครื่องอัตโนมัติ
  • มาตรฐาน ISO13485 CE0197
  • รับประกัน 1 ปี
  • จำนวนบรรจุ : 10ชิ้น/กล่อง 30กล่อง/ลัง 300ชิ้น/ลัง

คุณสมบัติ (Feature)

  • เทอร์โมมิเตอร์ ปลายกหัวยืดหยุ่น งอได้ (Flexible tip)
  • เทอร์โมมิเตอร์ การอ่านค่าอุณหภูมิได้รวดเร็ว (Fast read)
  • กันน้ำ (Water proof)
  • หน่วยความจำผลทดสอบครั้งล่าสุด (Last reading recall)
  • หน่วยวัดผล 2 แบบ °C (องศาเซลซียส) / °F (องศาฟาเรนไฮต์) (Dual scale)
  • แจ้งเตือนเมื่ออุณหภูมิสูง หรือมีไข้ (Fever alarm)
  • ระบบปิดเครื่องอัตโนมัติ (Auto-off)
  • มาตรฐาน ISO13485 CE0197

เหมาะสำหรับ (SUITABLE FOR)

  • ใช้เทอร์โมมิเตอร์ดิจิตอลวัดอุณหภูมิร่างกาย
  • ผู้ป่วยได้ทั้งช่องปาก ทวารหนักและรักแร้
  • INTEND TO MEASURE THE PARTIENIS BODY
  • TEMPERATURE IN ORAL, RECTAL AND UNDERARM

วิธีการใช้ (How to use)

1. กดปุ่ม ปิด/ปิด เสียงเตือนจะดังขึ้น หน้าจอแสดง  โดยแสดงอุณหภูมิที่บันทึกล่าสุด หลังจากแสดงอุณหภูมิที่บันทึกล่าสุด เครื่อง เทอร์โมมิเตอร์ พร้อมวัดอุณหภูมิ

2. วาง เทอร์โมมิเตอร์ ในตำแหน่งที่ต้องการ (ปาก ทวารหนัก หรือรักแร้)

3. เครื่องหมายองศาจะกะพริบตลอดเวลาการวัด เมื่อหยุดกะพริบ เสียงเตือนจะดังขึ้นประมาณ 10 วินาที การอ่านค่าที่วัดได้จะปรากฏบนจอ LCD พร้อมกัน

  • หมายเหตุ : โดยปกติแล้วเสียงเตือนจะดังขึ้นอย่างรวดเร็วเมื่ออุณหภูมิสูงถึง 37.8 ℃ (100 ℉) หรือสูงกว่า และเสียงเตือน คือ“ บี๊บ-บี๊บ-บี๊บ —– บี๊บ-บี๊บ-บี๊บ ——- บี๊บ- บี๊บ-บี๊บ”

4. เพื่อยืดอายุการใช้งานแบตเตอรี่ให้กดปุ่มเปิด / ปิด เพื่อปิดเครื่องหลังจากการทดสอบเสร็จสิ้น หากไม่กดปุ่มเปิด/ปิด / เครื่องจะปิดโดยอัตโนมัติหลังจากผ่านไปประมาณ 10 นาที

1. Press the On/Off Button next to LCD display . A tone will sound as the screen shows, followed by last recorded temperature. After showing the self-test temperature, the thermometer is now in the testing mode

2. Position thermometer in desired location (mouth, rectum, or armpit.)

3. The degree sign flashes throughout the testing process. When flashing stops an alarm will beep for approximately 10 seconds. The measured reading will appear on the LCD simultaneously.

  • Note: Normally the buzzes are “Bi-Bi-Bi- Bi-”; Alarm beeps more rapidly when temperature reaches 37.8℃ (100℉) or higher and the buzzes are “Bi-Bi-Bi—– Bi-Bi-Bi——- Bi-Bi-Bi

4. To prolong battery life, press the On / Off Button to turn unit off after testing is complete. If no action is taken, the unit will automatically shut off after around 10 minutes.

สินค้าประกอบด้วย

  • เทอร์โมมิเตอร์ดิจิตอล / Digital Thermometer
  • คู่มือ / Manual
  • ใบรับประกัน / warranty card
  • กล่องเก็บของ / Storage Case

วิธีการทำความสะอาด (Cleaning)

  • จุ่มหัววัดเทอร์โมมิเตอร์ในน้ำกลั่นอย่างน้อย 1 นาที
  • ใช้ผ้านุ่มสะอาดเช็ดเทอร์โมมิเตอร์ลงเพื่อขจัดสิ่งสกปรก
  • ทำซ้ำขั้นตอนที่ 1 และ 2 เป็นเวลาสามครั้งจนกว่าจะไม่เห็นสิ่งสกปรก ด้วยการตรวจสอบหลังทำความสะอาด
  • Immerse the thermometer probe in distilled water for at least 1 minute
  • Using a clean, soft cloth to wipe the thermometer down to remove any residue
  • Repeat step 1 and 2 for three times until no soil is seen with visual inspection after cleaning.

อายุการใช้งาน (Expected service life)

  • ข้อแนะนำให้ตรวจสอบการวัดอุณหภูมิทุกๆ สองปี หรือเมื่อใดก็ตามที่มีปัญหาเกี่ยวกับความแม่นยำทางการแพทย์ของเทอร์โมมิเตอร์
  • เปิดเครื่องวัดอุณหภูมิและใส่ลงในอ่างน้ำจากนั้นตรวจสอบความถูกต้องของเครื่องวัดอุณหภูมิในห้องปฏิบัติการ

อายุการใช้งานแบตเตอรี่ (Battery life)

  • ประมาณ 200 ชม. สำหรับใช้งานต่อเนื่อง หรือ 1 ปี สำหรับ ใช้งาน 3 ครั้งต่อวัน
  • Approx. 200 hours of continuous operation or 1 year with 3 measurements per day

ข้อแนะนำ (Suggestion)

  • ตรวจสอบการวัดอุณหภูมิทุกๆ สองปี หรือเมื่อใดก็ตามที่มีปัญหาเกี่ยวกับความแม่นยำทางการแพทย์ของเทอร์โมมิเตอร์ เปิดเครื่องวัดอุณหภูมิและใส่ลงในอ่างน้ำจากนั้นตรวจสอบความถูกต้องของเครื่องวัดอุณหภูมิในห้องปฏิบัติการ

คำเตือน (Warning)

  • อย่าวางแบตเตอรี่เทอร์โมมิเตอร์ไว้ใกล้พื้นที่มีความร้อนสูงเพราะอาจทำให้ระเบิดได้
  • ถอดแบตเตอรี่ออกจากอุปกรณ์เมื่อไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานาน
  • อ่านคำแนะนำอย่างละเอียดก่อนใช้เทอร์โมมิเตอร์ดิจิตอล
  • สำหรับเด็กที่อายุ 2 ปีหรือต่ำกว่า อย่าใช้เทอร์โมมิเตอร์วัดทางช่องปาก
  • อย่าใช้เทอร์โมมิเตอร์เข้าช่องหู เพราะออกแบบมาสำหรับการวัดอุณหภูมิช่องปาก ทวารหนักและรักแร้ เท่านั้น
  • Do not place thermometer battery near extreme heat as it may explode.
  • Remove battery from the device when not in operation for a long time.
  • Read instructions thoroughly before using digital thermometer.
  • For children who are two years old or younger, do not use the devices orally.
  • Do not use thermometer in ear. Designed use is for oral, rectal, and armpit (axilla) readings only.

ข้อมูลทางเทคนิค (Technical data)

 ประเภท/ Type  เทอร์โมมิเตอร์ดิจิตอล / Digital Thermometer
 อัตราการวัด  32.0℃-42.9℃ (90.0℉-109.9℉) (℃ /℉)
 ความแม่นยำ  ±0.1℃ (±0.2℉) ระหว่าง 35.5℃~42.0℃ (95.9℉~107.6℉) at 18℃~28℃ (64.4℉~82.4℉ )ช่วงการทำงานโดยรอบ ±0.2℃ (±0.4℉) สำหรับการวัดและช่วงการทำงานโดยรอบอื่น ๆ
 โหมดการทำงาน  โหมดการทำงานโดยตรง
 หน้าจอ / Display  จอแสดงผลคริสตัลผลึกเหลว 3 1/2 หลัก
 ความจำ  สำหรับเก็บค่าที่วัดได้ล่าสุด
 แบตเตอรี่  หนึ่ง 1.5 V DC. แบตเตอรี่ปุ่ม (ขนาด LR41 หรือ SR41, UCC 392)
 ขนาด  13.1cm x 2.0cm x 1.2cm (กว้างx ยาว x สูง)
 น้ำหนัก  ประมาณ 10 กรัม รวมแบตเตอรี่
 ช่วงการทำงานโดยรอบ  อุณหภูมิ : 5 ℃ ~ 40 ℃ (41 ℉ ~ 104 ℉) ความชื้นสัมพัทธ์ : 15% ~ 95% RH

ความดันบรรยากาศ : 700 h Pa ~ 1060 h Pa

 เงื่อนไขอุณหภูมิการจัดเก็บและการขนส่ง  อุณหภูมิ: 5 ℃ ~ 40 ℃ (41 ℉ ~ 104 ℉) ความชื้นสัมพัทธ์ : 15% ~ 95% RH

ความดันบรรยากาศ : 700 h Pa ~ 1060 h Pa

 คะแนนการป้องกันการเข้า / Ingress Protection Rating  IP 27
 การจำแนกประเภท / Classification  ประเภท BF  / Type BF